语言不通 影响加拿大移民就医 |大纪元多伦多

2024-11-26 | 星期二

语言不通 影响加拿大移民就医


【大纪元2014年04月20日讯】(大纪元记者周行多伦多报导)新移民来到加拿大,有病求医时,如果因为语言问题,无法与医生沟通,可能会延误治疗;如果患急病需要马上救治,良好的语言沟通能救命。而调查数据显示,安省5个主要无法用英法文和医生沟通族群众,讲中文的移民是人数最多的一个。

城市健康研究中心(Centre for Research on Inner City Health)最近发表的一份研究报告,通过分析2006年加拿大人口普查结果,发现安省有265,335人不能以英文或法文沟通,他们属于5个主要族群,分别是中文37,070人、意大利文22,900人、旁遮普文21,250人、葡萄牙文19,360、西班牙文13,454人。

安省2万名前线医生中,18%能讲一种非官方语言,但能讲前5个主要族裔语言之一的只有3.7%。能讲中文的医生有488人,讲意大利文的有149人,讲旁遮普文的有98人,讲葡萄牙文的有36人,讲西班牙文的有156人。

与医生沟通是患者康復基础

对于每一个不讲官方语言的族群,至少有5个人口普查分区没有会讲该族裔语言的前线医生,这些分区的相关族裔人口从10人至1,470人不等。比如讲中文的这种分区有13个,讲意大利文的有6个,讲旁遮普文的有9个,讲葡萄牙文的有15个,讲西班牙文的有5个。

报告主要作者Jennifer Sears称,患者与医生之间的沟通,是医疗服务的基础。如果他们不讲同样的语言,有些患者可能需要做不必要的测试来帮助诊断,会给医疗系统增加额外的压力。

该报告称,医生与患者之间的沟通质量,影响到诊断、治疗及患者的康復。前线医生与患者的沟通效率更重要,因为他们是患者接触医疗系统的第一步。现在的患者要求更多参与及分享信息,有效的沟通变得更具挑战性。

北约克居民林女士表示,最近陪家人进出医院,发现即使英文水平还可以,但因为医学用语不熟悉,也会给何医生沟通造成障碍。「有时候医生或护士说出一个医学单词,我和家人都一头雾水,在平时生活中从没听过这类单词,只好请医生解释。」

「好在这里的医生和护士都很nice,他们会耐心的解释,直到我们明白,加上现在智能手机普及,他们也会用手机上网找到英文单词的中文翻译,给我们看。实在不行的话,医生也会现找一个会中文的医院工作人员来帮助。」林女士补充。

林女士说,在和医生的沟通中,语言好确实重要又方便,也会增强信心。

急病求医 语言沟通好能救命

多伦多一直是最多新移民选择的城市,这里有很多成型的族裔社区,很多政府服务都有族裔语言翻译支持。已经年逾80的杨女士不懂英文,就能帮助救治危重病人。

杨女士住在多伦多的一栋老人公寓已经10年。3年前,公寓里一位80多岁的住客晚上11点多突犯重病。杨女士说,当时找不到别人帮助。她打911急救电话,只是重复说Speak Chinese(讲中文),对方很快就找到了中文翻译。

没有患者的任何证件,杨女士就跟着救护车把患者送去了St.Michael医院。在医院里她不明白护士问甚么,只是说Speak Chinese。她说:「她们找不到讲中文的人,就设立了电话会议,其中有中文翻译。」

杨女士没有这名患者的医疗卡,连其英文名字也不知道怎么写,因为有中文翻译的帮助,使这患者获得了及时治疗。她说:「这样就救了人了。」

范先生40年前来加拿大读大学后移民,先住在宾顿市,后搬来多伦多,家庭医生也从西人换成了华人。他说,当然要找华人医生,因为「沟通很方便」。他说,他的孩子都选择西人医生,也是为了沟通方便。

医生与患者无语言障碍 心理压力小

多伦多老人公寓住客杨女士不讲英文,她对10多年前去医院急症及动手术的经歷仍记忆犹新,因为手术医生讲中文,使她轻松走过这段日子。

1996年的一天,杨女士因为身体剧痛,在半夜由孙子送去士嘉堡医院,在床上躺下并吊上盐水后,孙子回家了。等医生来时,因为有几个地方痛,不懂英文,没法说清。她说,后来医院找来一名华人医生,还是手术医生。沟通很顺畅,后来发现是胆结石塞住胆管,医生解释如何做手术,很详细,连住院期间她吃斋的要求也能满足。

多伦多中医师魏天舒有很多西人患者,对与病人的沟通感触很深。他说,这些病人原来是看西医的,沟通起来有时要多花时间。给病人解释病情也不容易,比如说有人说腰疼,属于肾虚,翻译成英文后,有些病人会理解成肾衰竭。经过翻译的中文或英文术语,不容易准确体现原来的含义。

他说,对同一种病,中医的诊断结果及治疗可能与西医不同,比如肩周炎,可以是肩前疼、肩侧疼或肩后疼,中医的看法,是分别涉及了手阳明经、手少阳经及手太阳经,治疗是分别对待。对于病人来说,都希望明白医生的解释。

城市健康研究中心最近发表的报告称,研究已发现,患者与医生间的语言不通,在急症室及医院呆的时间会更长,会被要求做更多的诊断测试;出院后被推荐跟踪观察的机会更小。这不但影响治疗效果,也增加医疗系统的负担。

报告主要作者Jennifer Sears称,由于移民人口增加,医学院可以考虑多录取一些具有流利族裔语言的学生,也许也是一个解决办法。

(责任编辑:林妍)